ISOLA DI PONZA

I detti


Qui vi sono alcuni dei detti di Ponza. Sono tratti dal libro" A Pànje "di Ernesto Prudente.

Detti

Traduzione

Significato

A' appecciàte a pippe. Ha acceso la pipa. Per uno che non la smette più di parlare.
A' cacciate a cape a forè u sacche. Ha cacciato la testa dal sacco. Diretta a chi ha superato i limiti che gli sono consentiti.
A' chiuòppette dint'a tèrre tòje. Ha piovuto sul tuo terreno. Espressione usata verso chi è stato baciato dalla fortuna.
Addò arrive mitte u spruòcchele. Dove arrivi metti il piolo. Rivolto a chi, per vari motivi, presenta difficoltà nel lavoro.
Addò tène ll'uòcchje tène i mmàne. Dove ha gli occhi ha le mani. Ciò che vede prende. 
A facce d'a pizze. Alla faccia della pizza. E' una espressione che si usa per le cose che destano meraviglia.
A galline fa l'uòve è ualle ce bruce u cule. La gallina fa l'uovo e al gallo brucia il culo. Espressione diretta agli invidiosi e ai gelosi i quali soffrono del miglioramento altrui.
'Agge perze l'abere è l'èsche. Ho perso l'amo e l'esca. Questa espressione, ancora oggi tanto di moda, viene usata per mettere in risalto le disavventure in cui ci si è imbattuti.
'Agge raccumannate a pècure u lupe. Ho raccomandato la pecora al lupo. Quando ci si mette nelle mani di un disonesto si finisce male.
A legge è fatte p'i fèsse. La legge è fatta per i fessi. Chi ha la possibilità, in un modo o nell'altro, elude sempre la legge mentre il povero uomo è costretto a subirla.
Amma vedè addò fa juòrne. Dobbiamo vedere dove fa giorno. Dobbiamo cercare un'attività che ci consente di guadagnare perchè la situazione attuale è buia come la notte.
A muri è a pavà ce sta sèmpe tièmpe. A morire e a pagare c'è sempre tempo. Non bisogna affrettarsi a saldare i debiti, per essi come per la morte c'è sempre tempo.
Anne perze u scuòrne.  Hanno perso il pudore. Espressione usata per coloro il cui comportamento supera ogni ritegno.
A' pigliate a vje d'a macchje. Ha preso la via del bosco. Si è tirato indietro di fronte agli ostacoli o agli impegni presi.
A' pisciate ncòppe a scòpe. Ha pisciato sulla scopa. Si dice a chi sente offeso per una questione di poco conto.
Armammece è ghiate. Armiamoci e andate. Modo di dire molto caro ai fannulloni e ai chiacchieroni.
A sarde è grasse. La sarda è grassa. Modo di dire per colui che rifiuta vantaggiose offerte di lavoro accontentandosi dello stato misero.
Chiagne è fòtte. Piange e fa l'amore. Lo si dice a chi si lamenta nonostante che le sue cose vadano molto bene.
Chille nu fa bène a puòrche. Quello non fa bene a maiali. Ai maiali si danno i rifiuti. Quanti personaggi meriterebbero di essere apostrofati con questo proverbio!